옛글닷컴ː한비자韓非子

하늘구경 

 

 

 

 

명성은 권세에 의해 이루어진다


- 한비자 제28편 공명[1]-


현명한 군주가 공업을 이루고 명성을 얻는 조건으로는 네 가지가 있는데, 그 첫째는 하늘의 때요. 둘째는 민심이며, 셋째는 기능이며, 넷째는 권세 있는 지위이다.

하늘의 때를 이용하지 않으면 비록 네 명의 요임금이 한꺼번에 애쓴다 해도 겨울에는 쌀이나 보리이삭 하나도 성장시킬 수 없을 것이며, 인심을 거스르면 맹분이나 하육과 같은 장사라도 사람들을 힘껏 일을 하도록 할 수 없을 것이다. 그러므로 하늘의 때를 얻으면 각별히 노력하지 않더라도 곡물은 자연스럽게 성장할 것이며, 인심을 장악하면 특별히 서둘지 않더라도 일은 자연스럽게 진행될 것이며, 권세 있는 지위를 얻으면 자기가 일선에 진출하지 않더라도 명성을 얻을 수 있는 것이다. 여기에 한 군주가 있어 물이 낮은 곳으로 흐르도록 하며, 배가 물 위에 떠 있듯이 자연의 도를 지켜 명령을 내려 공을 세우게 되면 그 군주는 현명한 군주라 할 수 있을 것이다.

재능이 있더라도 권세가 없으면 아무리 현명한 자라도 미련한 자를 지배하지 못한다. 한 자 정도의 짧은 막대를 높은 산봉우리에 세워 두면 그것이 천길 깊은 골짜기를 내려다보고 있는 것처럼 보이게 되는 것은 그 막대가 길어서 그렇게 보이는 것이 아니고, 그것이 서 있는 위치가 높기 때문이다. 걸과 같은 포악한 자라도 천자가 되어 천하를 지배할 수 있었던 것은 걸이 현명한 자여서 그런 것이 아니고 그 권세가 있었기 때문이다. 따라서 요와 같은 현인도 벼슬이 없는 벌거숭이에 불과했었다면 불과 세 칸의 집도 다스리지 못했을 것이다. 이것은 우가 우매하기 때문이 아니라 그 지위가 보잘것없기 때문이다. 또 천균이나 되는 무거운 물건도 물 위에 뜨고, 치수와 같이 가벼운 물건도 배에서 떠나게 되면 물 속에 가라앉는다. 이것은 천균이 가볍고 치수가 무겁기 때문이 아니라 배라는 유리한 상태가 있고 없고의 차이에서 비롯된 것이다. 그러므로 짧은 것으로 높은 곳에 서서 아래를 내려다보게 하는 것은 위치에 의한 것이며, 미련하면서도 현자를 누르는 것은 권세에 의한 것이다.


- 韓非子 第28篇 功名[1]-

明君之所以立功成名者四: 一曰天時, 二曰人心, 三曰技能, 四曰勢位. 非天時, 雖十堯不能冬生一穗 逆人心, 雖賁· 育不能盡人力. 故得天時, 則不務而自生, 得人心, 則不趣而自勸 因技能, 則不急而自疾 得勢位, 則不進而名成. 若水之流, 若船之浮. 守自然之道, 行毋窮之令, 故曰明主.  夫有材而無勢, 雖賢不能制不肖. 故立尺材於高山之上, 下臨千仞之谿, 材非長也, 位高也. 桀爲天子, 能制天下, 非賢也, 勢重也 堯爲匹夫, 不能正三家, 非不肖也, 位卑也. 千鈞得船則浮, 錙銖失船則沈, 非千鈞輕錙銖重也, 有勢之與無勢也. 故短之臨高也以位, 不肖之制賢也以勢.

 

   

 

 

 

 

 

졸시 / 잡문 / 한시 / 한시채집 / 시조 등 / 법구경 / 벽암록 / 무문관 / 노자 / 장자 / 열자

한비자 / 육도삼략 / 소서 / 손자병법 / 전국책 / 설원 / 한서 / 고사성어 / 옛글사전

소창유기 / 격언연벽 / 채근담(명) / 채근담(건) / 명심보감(추) / 명심보감(법) / 옛글채집

 

 

www.yetgle.com

 

 

Copyright (c) 2000 by Ansg All rights reserved

<돌아가자>