옛글닷컴ː삼략三略

하늘구경 

 

 

 

 

이용한 후엔 권세를 빼앗는다


- 중략[11]-


하늘 높이 나는 새가 죽어버리면 좋은 활은 쓸모가 없어져서 창고 깊숙이 갇혀 버린다. 적국이 멸망해 버리면 지모 있는 신하는 쓸모가 없어져 버려 망해 버린다.

망해버린다고 하는 것은 그 신체를 망치는 것이 아니다. 군주가 지모 있는 신하의 위력이나 권세를 빼앗고, 병권을 장악치 못하도록 하는 것을 말하는 것이다.

그리고 그러한 신하를 조정에 작위를 봉하고, 인신의 최상급의 지위로 하고 그 공적을 표창하며, 가운데 토막에 해당하는 좋은 나라를 주어 그 영토로 삼게 하여 그 집을 넉넉케 하고, 이에 미인이나 진기한 장난감을 내려 그 마음을 기쁘게 하는 것이다.


- 中略[11]-

夫高鳥死, 良弓藏;敵國滅, 謀臣亡. 亡者, 非喪其身也. 謂奪其威, 廢其權也. 封之于朝, 極人臣之位, 以顯其功. 中州善國, 以富其家;美色珍玩, 以悅其心.

 

   

 

 

 

 

졸시 / 잡문 / 한시 / 한시채집 / 시조 등 / 법구경 / 벽암록 / 무문관 / 노자 / 장자 / 열자

한비자 / 육도삼략 / 소서 / 손자병법 / 전국책 / 설원 / 한서 / 고사성어 / 옛글사전

소창유기 / 격언연벽 / 채근담(명) / 채근담(건) / 명심보감(추) / 명심보감(법) / 옛글채집

 

 

www.yetgle.com

 

 

Copyright (c) 2000 by Ansg All rights reserved

<돌아가자>