옛글닷컴ː손자병법孫子兵法

하늘구경 

 

 

 

 

 

양지와 음지


- 손자병법;제9편 행군[02]-


무릇 군대에게는 높은 곳은 좋으나 낮은 곳은 좋지 않고, 양지는 좋으나 음지는 좋지 않은 법이다. 건강에 유의하여 양생에 도움이 될 곳을 점거하면 군대에는 아무런 질병도 발생하지 않을 것이다.

이것을 필승의 군대라고 한다.

언덕이나 둑이 있는 곳에서는 반드시 양지쪽에 자리잡고, 높은 곳을 오른쪽 등 뒤에 둔다. 이것이 전쟁을 유리하게 하는 데 지형을 이용하는 방법이다.

상류에 비가 내려 물거품이 내려올 때, 부득이 그곳을 건너야 한다면 수세가 안정될 때까지 기다려야 한다.


- 孫子兵法;第九篇 行軍[02]-

凡軍喜高而惡下, 貴陽而賤陰, 養生而處實, 軍無百疾, 是謂必勝. 邱陵隄防, 必處其陽, 而右背之. 此兵之利, 地之助也. 上雨, 水沫至, 欲涉者, 待其定也.

 

 

   

 

 

 

 

 

졸시 / 잡문 / 한시 / 한시채집 / 시조 등 / 법구경 / 벽암록 / 무문관 / 노자 / 장자 / 열자

한비자 / 육도삼략 / 소서 / 손자병법 / 전국책 / 설원 / 한서 / 고사성어 / 옛글사전

소창유기 / 격언연벽 / 채근담(명) / 채근담(건) / 명심보감(추) / 명심보감(법) / 옛글채집

 

 

www.yetgle.com

 

 

Copyright (c) 2000 by Ansg All rights reserved

<돌아가자>