*

*옛글닷컴ː황석공黃石公 소서素書

****찾아보기/전체목록

***

*하늘구경

 

 

 


편안하게 해서 이행함이 예이다


- 황석공소서 : 제6장 안례 -


원망은 작은 허물을 용서치 않는 데서 생기고

환난은 미리 계책을 정하지 않는 데서 생기며

복은 선을 쌓는 데서 생기고

화는 악을 쌓는 데서 생기며

굶주림은 농사를 천시함에서 생기고

추움은 베 짜기를 게을리 함에서 생기며

편안함은 사람을 얻는 데서 생기고

위태로움은 일을 놓치는 데서 생기며

부는 오는 것을 맞아들이는 데서 생기고

가난은 그 시기를 놓치는 데서 생긴다.


윗사람에게 일정한 행동기준이 없으면

아랫사람이 의심이 많아지고

윗사람을 가벼이 여기면 죄를 낳고

아랫사람을 업신여기면 친함이 없어지며

가까운 신하를 중히 여기지 않으면

먼 신하가 가볍게 알고

스스로 의심하면 남을 믿지 못하며

스스로 믿으면 남을 의심하지 않는다.


그릇된 선비는 바른 벗이 없고

바르지 못한 윗사람은 곧은 부하가 없으며

위태로운 나라에는 현인이 없고

어지러운 정치에는 선한 사람이 없으며

사람 사랑이 심한 자는 현인 구하기에 급급하며

현인 구하기를 즐기는 자는 사람 기름에 후하고

나라가 장차 흥하려면 선비가 모두 돌아오고

나라가 장차 망하려면 현인들이 먼저 피한다.


땅이 척박하면 큰 물자가 생산되지 않고

물이 얕으면 큰 고기가 놀지 않으며

나무가 앙상하면 큰 새가 깃들지 않고

숲이 헐벗으면 큰 짐승이 살지 않으며

산이 가파르면 무너지고

못이 가득 차면 넘치며

옥을 버리고 돌을 취하는 자는 눈 먼 자이고

양의 몸에 호랑이 가죽을 쓴 자 욕을 당하며

옷깃을 들지 않고 걸으면 넘어지고

달리면서 땅을 보지 않는 자는 엎어지며

기둥이 약하면 집이 무너지고

보좌하는 이가 약하면 나라가 기울며

발이 차가우면 심장을 상하고

사람들이 원망하면 나라를 상하며

산이 장차 무너지려면 아래가 먼저 무너지고

나라가 장차 쇠하려면 사람들이 먼저 피폐하며

뿌리가 마르면 가지가 썩고

백성이 곤궁하면 나라가 쇠잔하며

엎어지는 차와 궤도를 같이 하는 자 기울어지고

망하는 나라와 더불어 일하는 자는 멸망하느니

이미 생긴 것을 본 자 장차 생길 것을 조심하고

그 자취를 싫어하는 자는 반드시 그것을 피하며

위태함을 두려워하는 자는 편안하며

멸망을 두려워하는 자는 보존하게 되나니

대저 사람의 행하는 바에

도가 있으면 길하고

도가 없으면 흉하다

길한 것이란 온갖 복이 돌아오는 것이고

흉한 것이란 온갖 화가 공격하는 것이니

그것은 귀신 때문이 아니라

자연의 이치에 따라 그렇게 되는 것이다.

선한 계책에 힘쓰는 자는 악한 일이 없고

멀리 내다보지 않으면 눈앞의 근심이 생긴다.


뜻이 같으면 서로 얻게 되고

같이 어진 사람끼리 서로 근심해주며

같은 악한 사람끼리 서로 무리 짓고

사랑하는 것이 같으면 서로 얻으려 하며

아름다움이 같으면 서로 투기하고

지혜가 같으면 서로 도모하게 되며

귀함이 같으면 서로 해치고

이익이 같으면 서로 꺼리며

소리가 같으면 서로 응하고

기운이 같으면 서로 감응하며

류가 같으면 서로 의지하고

의가 같으면 서로 친하며

어려움이 같으면 서로 구제하고

도가 같으면 서로 이루도록 하며

기예가 같으면 서로 규제하고

재주가 같으면 서로 이기려 하나니

이것들은 곧 헤아려서 알 수 있는 바이니

이치와 어긋날 수 없느니라

자기를 꾸며 남을 가르치는 자는 거스르고

자기를 바로 하고 남을 교화하는 자는 따른다

거스르는 것은 따르기가 어렵고

따르는 것은 행하기가 쉽다

따르기 어려우면 어지러워지고

행하기 쉬우면 다스려지는 것이니

이와 같이 하면

몸과 집과 나라를 다스림이 가능할 것이다.


- 黃石公素書 : 第六章 安禮 -

怨在不舍小過, 患在不預定謀. 福在積善, 禍在積惡. 饑在賤農, 寒在惰織. 安在得人, 危在失事. 富在迎來, 貧在卉時. 上無常躁, 下多疑心. 輕上生罪, 侮下無親. 近臣不重, 遠臣輕之. 自疑不信人, 自信不疑人. 枉士無直友, 曲上無直下. 危國無賢人, 亂政無善人. 愛人深者, 求賢急. 樂得賢者, 養人厚. 國將霸者士者歸, 邦將亡者賢先避. 地薄者大物不,産, 水淺者大魚不游, 樹禿者大禽不棲, 林疏者大獸不居. 山峭者崩, 澤淺者溢. 卉玉取石者盲, 羊質虎皮者辱, 衣不擧領者倒, 走不視地者顚. 柱弱者屋壞, 輔弱者國傾. 足寒傷心, 人怨傷國. 山將崩者, 下先隳;國將衰者, 人先弊. 根枯枝朽, 人困國殘. 與覆車同軌者, 與亡同事者滅. 見將生者愼將生, 惡其述者須避之. 畏危者安, 畏亡者存. 夫人之所行, 有道則吉, 無道則凶. 吉則百福所歸, 凶者百禍所攻. 非其神聖, 自然所鐘. 務善業策者無惡事, 無遠慮者有近憂. 同志相得, 同仁相愛, 同惡相黨, 同愛相求, 同美相, 同志相謀, 同貴相害, 同利相忌, 同聲相應, 同類相依, 同義相親, 同難相濟, 同道相成, 同藝相規, 同巧相勝, 此數之所得, 不可與理違. 釋已而敎人者逆, 正已而化人者順. 逆者難從, 順者易行. 難從刖亂, 易行則理. 如此理身· 理家· 理國可也.

 

    □

 

 

www.yetgle.com

*<돌아가자>