옛글닷컴ː열자列子

하늘구경 

 

 

 

 

삶과 죽음은 모두 자연이다


- 열자;제6편 역명[12]-


위나라 사람 가운데 동문오란 사람이 있었다. 사랑하고 중히 여기던 아들이 죽었다. 그러나 전혀 슬퍼하지 않았다. 그 집을 돌보아 주던 사람이 물었다.

“영감님이 사랑하시던 아드님이 이 세상을 떠나게 되었는데, 영감님께서는 어찌 슬퍼하지 않으십니까.”

동문오가 대답하였다.

“일찍이 내겐 아들이 없었다. 아들이 없었을 때에 나는 슬퍼하지 않았다. 지금 아들이 죽었으니 본래 아들이 없었을 때와 같다. 내가 슬퍼할 까닭이 어디 있겠는가. 농부는 때를 찾고, 상인은 이익을 취하고, 직공은 기술을 연마하고, 관리는 세력을 따른다. 이것은 다 그 처한 상황에 따라 그렇게 하는 것이다. 그러나 농사에는 물난리와 가뭄의 재앙이 있고, 상업에도 이익과 손해가 있고, 공업에는 성공과 실패가 있고, 벼슬에는 운이 좋고 나쁠 때가 있는 것은 다 자연의 질서가 다 그렇게 시키는 것이다.”


- 列子;第6篇 力命[12]-

魏人有東門吳者, 其子死而不憂. 其相室曰:「公之愛子, 天下無有. 今子死不憂, 何也?」東門吳曰:「吾常無子, 無子之時不憂. 今子死, 乃與向無子同, 臣奚憂焉?」

農赴時, 商趣利, 工追術, 仁逐勢, 勢使然也. 然農有水旱, 商有得失, 工有成敗, 仕有遇否, 命使然也.

 

 

   

 

 

 

 

졸시 / 잡문 / 한시 / 한시채집 / 시조 등 / 법구경 / 벽암록 / 무문관 / 노자 / 장자 / 열자

한비자 / 육도삼략 / 소서 / 손자병법 / 전국책 / 설원 / 한서 / 고사성어 / 옛글사전

소창유기 / 격언연벽 / 채근담(명) / 채근담(건) / 명심보감(추) / 명심보감(법) / 옛글채집

 

 

www.yetgle.com

 

 

Copyright (c) 2000 by Ansg All rights reserved

<돌아가자>