옛글닷컴ː漢詩採集한시채집

하늘구경  



 

陶淵明[도연명]乞食[걸식]빌어먹다
 글쓴이 : 하늘구경
조회 : 2,939  
 
乞食[걸식]빌어먹다
 
- 陶淵明[도연명]-
 
飢來驅我去[기내구아거]배고픔에 서둘러 날 몰아 가다
不知竟何之[부지경하지]마침내는 어디로 갈 곳이 없어
行行至斯里[행행지사리]가다가다 이 곳 마을에 이르러
叩門拙言辭[고문졸언사]문 두드리고 구차한 말을 하니
主人解余意[주인해여의]주인이 나의 뜻과 처지를 알고
遺贈副虛期[유증부허기]맞아주니 헛걸음은 아니었구나
談話終日夕[담화종일석]오가는 얘기에 하루 저녁 가고
觴至輒傾巵[상지첩경치]잔을 돌리니 연거푸 잔이 비네
情欣新知歡[정흔신지환]어느덧 정들어 새 기쁨을 알고
言詠遂賦詩[언영수부시]기쁨을 말로 읊으니 시가 되네
感子漂母惠[감자표모혜]내게 베푼 은혜 고맙기만 하고
媿我韓才非[괴아한재비]나의 재주 없음 마냥 부끄러워
銜戢知何謝[함집지하사]말로 못할 은혜를 어찌 갚을지
冥報以相貽[명보이상이]죽어서도  다시 만나 보답하리
 
 



번호 제     목 조회
290 元天錫[원천석] 改新國號爲朝鮮 二首[개신국호위조선 2수] 국호(國號)를 조선(朝鮮)이라 정하였으니 3023
289 王維[왕유]過香積寺[과향적사]향적사를 찾아서 3022
288 王建[왕건]雨過山村[우과산촌]비 지나는 산마을 3020
287 王粲[왕찬] 七哀詩三首[其一]칠애시3수1 / 칠애시 3001
286 崔致遠[최치원] 秋夜雨中[추야우중] 가을 밤 비 내리는데 3001
285 陶淵明[도연명]挽歌詩 02[만가시 02]죽어서 지내는 밤 2987
284 王勃[왕발]蜀中九日[촉중구일]중양절에 촉땅에서 2985
283 王維[왕유]臨高臺[임고대]고대에서 2965
282 謝玄暉[사현휘]和徐都曹[화서도조]고향에 돌아가면 2964
281 孟郊[맹교]織婦辭[직부사]베 짜는 아낙네 2960
280 金炳淵[김병연]自顧偶吟[자고우음]나를 돌아보며 우연히 읊다 2955
279 王陽明[왕양명]山中諸示生[산중제시생]산중에서 제자들에게 2945



   21  22  23  24  25  26  27  28  29  30    
 
 


졸시 / 잡문 / 한시 / 한시채집 / 시조 등 / 법구경 / 벽암록 / 무문관 / 노자 / 장자 /열자

한비자 / 육도삼략 / 소서 / 손자병법 / 전국책 / 설원 / 한서 / 고사성어 / 옛글사전

소창유기 / 격언연벽 / 채근담(명) / 채근담(건) / 명심보감(추) / 명심보감(법) / 옛글채집