옛글닷컴ː漢詩採集한시채집

하늘구경  



 

翁照[옹조]梅花塢坐月[매화오좌월]매화 둑 달빛에
 글쓴이 : 하늘구경
조회 : 3,959  

 

梅花塢坐月[매화오좌월] 매화 둑에 앉은 달빛

 

- 翁照[옹조] -

 

靜坐月明中[정좌월명중] 밝은 달빛 아래 고요히 앉아

孤吟破淸冷[고음파청냉] 홀로이 읊조려 적막을 깨니

隔溪老鶴來[격계노학래] 개울 건너의 늙은 학이 와서

踏碎梅花影[답쇄매화영] 매화 꽃 그림자 밟아 부수네



옹조[翁照] ()나라 강소(江蘇) 강음(江陰) 사람으로, 초명(初名)은 옥행(玉行), ()는 낭부(朗夫), () 제당(霽堂)이다. 국자감생(國子監生)이 되어 모기령(毛奇齡)과 주이준(朱彛尊)에게 수학했다. 시를 잘 지었고, 중년에는 경학(經學)을 연구했는데, 한학(漢學)과 송학(宋學) 연구 방법의 장점을 동시에 채용하였다. 특히 장주(章奏)에 뛰어나 고관들이 다투어 그를 막하(幕下)로 초빙하였다. 저서에 사서당시문집(賜書堂詩文集)이 있다.

[] 산간의 평지. 사면이 높고 가운데가 움푹 들어간 곳. , 제방(堤防). 마을. 보루(堡壘). 성채(城砦). 후미진 곳.

청랭[淸冷] 맑고 서늘하다. 쓸쓸하다. 적막하다. 썰렁하다.

답쇄[踏碎] 밟아서 깨뜨리거나 부숨.

좌월[坐月] (한의학에서) 임부가 해산하는 달. 임산(臨産)과 같은 뜻으로 쓰인다.

 

 



번호 제     목 조회
266 白居易[백거이] 丘中有一士二首[其一]구중유일사2수1 / 난학은 아득히 나니 3486
265 白居易[백거이] 對酒五首[其四]대주5수4 / 백 년을 산들 4557
264 白居易[백거이] 對酒五首[其二]대주5수2 / 달팽이 뿔 위에서 5698
263 白居易[백거이] 對酒五首[其一]대주5수1 / 잘났네 못났네 4466
262 白居易[백거이]勉閒遊[면한유]한가로이 노닐리라 3362
261 白居易[백거이] 放言五首[其五]방언5수5 / 하루라도 누리라 4017
260 白居易[백거이]不如來飮酒[불여래음주]술이나 마시며 3225
259 李商隱[이상은] 蟬[선] 매미 4290
258 金炳淵[김병연] 詠笠[영립] 나의 삿갓은 3734
257 金炳淵[김병연] 老牛[노우] 늙은 소 3363
256 王績[왕적] 春桂問答[춘계문답] 봄날 계수나무에게 3586
255 鄭燮[정섭] 盆蘭[분난] 화분의 난초 3329



   21  22  23  24  25  26  27  28  29  30    
 
 


졸시 / 잡문 / 한시 / 한시채집 / 시조 등 / 법구경 / 벽암록 / 무문관 / 노자 / 장자 /열자

한비자 / 육도삼략 / 소서 / 손자병법 / 전국책 / 설원 / 한서 / 고사성어 / 옛글사전

소창유기 / 격언연벽 / 채근담(명) / 채근담(건) / 명심보감(추) / 명심보감(법) / 옛글채집