옛글닷컴ː漢詩採集한시채집

하늘구경  



 

慧諶[혜심] 對影[대영] 그림자를 마주하고
 글쓴이 : 하늘구경
조회 : 4,709  

 

對影[대영] 그림자를 마주하고

 

- 慧諶[혜심] -

 

池邊獨自坐[지변독자좌] 못가에 홀로이 앉아 있다가

池低偶逢僧[지저우봉승] 우연히 못 안의 중을 만났네

嘿嘿笑相視[묵묵소상시] 웃으며 서로 바라만 보는 건

知君語不應[지군어불응] 말해도 대답은 없을 것이니

 


혜심[慧諶] 진각국사(眞覺國師) 혜심(慧諶). 무의대사(無衣大師). 고려 후기의 승려로 호는 무의자(無衣子)이다. 나주(羅州) 화순현(和順縣) 출신으로, 자는 영을(永乙), 속성은 최씨(崔氏)이다. 1201(신종4) 사마시에 입격하여 태학에 들어갔다. 이듬해 모친이 죽자 조계산(曹溪山) 수선사(修禪社)의 보조국사(普照國師) 지눌(知訥)을 찾아가 그의 제자가 되었다. 1210년 지눌이 입적하자 조계 수선사의 제2세 사주(社主)가 되어 간화선(看話禪)을 크게 떨치고 교세를 확장하였다. 1213(고종高宗 즉위년)에 선사(禪師), 1216년에 대선사(大禪師)의 법계에 올랐고, 1220년 왕명에 따라 단속사(斷俗寺)의 주지로 부임했다. 1234626일 입적했다. 저서로 선문염송집(禪門拈頌集), 심요(心要), 무의자시집(無衣子詩集) 등이 있다.

묵묵[嘿嘿] 말하지 않고 잠자코 있는 모양. 스스로 흡족하게 여기지 않는 모양. 黙黙(묵묵)과 같다.

불응[不應] 서로 호응하지 않음. 화답하지 않음. 부합하지 않음. 징험이 되지 않음. 듣지 않음. 요구나 명령 따위에 응하지 아니함. 해서는 아니됨. ~이 아님. 일찍이 ~하지 않음. 아랑곳 하지 않음. 돌아보지 않음.

 

 



번호 제     목 조회
326 丁若鏞[정약용] 久雨[구우] 장마비 5966
325 丁若鏞[정약용] 獨笑[독소] 혼자 웃는 이유 7865
324 徐居正[서거정] 悶雨[민우] 가뭄걱정 3745
323 李穡[이색] 遣懷[견회] 만년에 인생을 회고하며 5156
322 元天錫[원천석] 改新國號爲朝鮮 二首[개신국호위조선 2수] 국호(國號)를 조선(朝鮮)이라 정하였으니 3011
321 鄭知常[정지상] 開聖寺 八尺房[개성사 팔척방] 개성사에서 3785
320 鄭夢周 [정몽주] 江南柳 [강남류] 강남의 버들 4666
319 李奎報[이규보] 江上月夜 望客舟[강상월야 망객주] 달밤에 강가에서 여객선을 바라보며 4548
318 李齊賢[이제현] 感懷 四首[감회 4수] 원(元)나라 수도에 들어가면서 3823
317 崔致遠[최치원] 江南女[강남녀] 강남의 여자아이 5005
316 鄭夢周[정몽주] 江南曲[강남곡] 강남 아가씨 4697
315 金富軾[김부식] 甘露寺 次惠遠韻[감로사 차혜원운] 감로사에서, 혜원의 시에 차운하여 5094



   11  12  13  14  15  16  17  18  19  20    
 
 


졸시 / 잡문 / 한시 / 한시채집 / 시조 등 / 법구경 / 벽암록 / 무문관 / 노자 / 장자 /열자

한비자 / 육도삼략 / 소서 / 손자병법 / 전국책 / 설원 / 한서 / 고사성어 / 옛글사전

소창유기 / 격언연벽 / 채근담(명) / 채근담(건) / 명심보감(추) / 명심보감(법) / 옛글채집