옛글닷컴ː漢詩採集한시채집

하늘구경  



 

丁若鏞[정약용] 獨笑[독소] 혼자 웃는 이유
 글쓴이 : 하늘구경
조회 : 5,148  

獨笑[독소] 혼자 웃는 이유


- 丁若鏞[정약용] -


有粟無人食[유속무인식] 양식 있는 집은 먹을 사람이 없고

多男必患飢[다남필환기] 자식이 많으면 굶주림이 걱정이네

達官必憃愚[달관필창우] 높은 벼슬아치는 모두가 어리석고

才者無所施[재자무소시] 재주 있는 사람은 쓰일 길이 없네

家室少完福[가실소완복] 모든 복을 두루 갖춘 집은 드물고

至道常陵遲[지도상능지] 지극한 도리는 언제나 쇠퇴하누나

翁嗇子每蕩[옹색자매탕] 아비가 아끼면 자식놈이 탕진하고

婦慧郞必癡[부혜랑필치] 처가 슬기로우면 사내가 어리석네

月滿頻値雲[월만빈치운] 달이 차면 번번이 구름 껴 가리고

花開風誤之[화개풍오지] 꽃이 피면 바람 불어 망쳐 버리네

物物盡如此[물물진여차] 천지만물 세상만사가 이와 같아서

獨笑無人知[독소무인지] 혼자 웃으나 까닭을 아는 이 없네

 

<다산시문집(茶山詩文集)>

 

❏ 至道 : 사람의 지극한 도리. 참다운 길.

❏ 陵遲 : 구릉이 세월이 지나면 점점 평평해진다는 뜻으로, 처음에는 성하다가 나중에는 쇠퇴함을 이르는 말.

 

 



번호 제     목 조회
348 白居易[백거이] 放言五首[其一]방언5수1 / 연잎 이슬 둥글어도 3
347 沈約[심약] 别范安成[별범안성] 범안성과 이별하며 1
346 杜甫[두보] 鳳凰臺[봉황대] 봉황대 3
345 白居易[백거이] 勸酒十四首권주14수 : 不如來飮酒七首[其七]불여래음주7수7 3
344 白居易[백거이] 勸酒十四首권주14수 : 不如來飮酒七首[其六]불여래음주7수6 1
343 白居易[백거이] 勸酒十四首권주14수 : 不如來飮酒七首[其五]불여래음주7수5 1
342 白居易[백거이] 勸酒十四首권주14수 : 不如來飮酒七首[其四]불여래음주7수4 1
341 白居易[백거이] 勸酒十四首권주14수 : 不如來飮酒七首[其三]불여래음주7수3 1
340 白居易[백거이] 勸酒十四首권주14수 : 不如來飮酒七首[其二]불여래음주7수2 1
339 白居易[백거이] 勸酒十四首권주14수 : 不如來飮酒七首[其一]불여래음주7수1 1
338 白居易[백거이] 勸酒十四首권주14수 : 何處難忘酒七首[其七]하처난망주7수7 1
337 白居易[백거이] 勸酒十四首권주14수 : 何處難忘酒七首[其六]하처난망주7수6 1



 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10    
 
 


졸시 / 잡문 / 한시 / 한시채집 / 시조 등 / 법구경 / 벽암록 / 무문관 / 노자 / 장자 /열자

한비자 / 육도삼략 / 소서 / 손자병법 / 전국책 / 설원 / 한서 / 고사성어 / 옛글사전

소창유기 / 격언연벽 / 채근담(명) / 채근담(건) / 명심보감(추) / 명심보감(법) / 옛글채집