옛글닷컴ː漢詩採集한시채집

하늘구경  



 

林億齡[임억령] 示子芳[시자방] 산벌이 나를 따라
 글쓴이 : 하늘구경
조회 : 2,323  

 

示子芳[시자방] 산벌이 나를 따라

 

- 林億齡[임억령] -

 

古寺門前又送春[고사문전우송춘] 오래된 절 문 앞에서 또 봄을 보내나니

殘花隨雨點衣頻[잔화수우점의빈] 지는 꽃잎 비 따라와 자꾸 옷에 점을 찍네

歸來滿袖淸香在[귀래만수청향재] 돌아와도 소매 가득 맑은 향기 배어나와

無數山蜂遠趁人[무수산봉원진인] 수많은 산벌들이 멀리까지 따라오네

 

<示子芳시자방 / 자방에게 보이다 / 林億齡임억령 : 石川詩集석천시집>

 

제목이 시우인(示友人)’으로 소개되는 경우도 있다.


임억령[林億齡] 조선 전기 명종(明宗) 때의 문신. 본관은 선산(善山), 자는 대수(大樹), 호는 석천(石川)이다. 문장에 뛰어나고 성격이 강직하였다. 을사사화 때 벼슬을 버리고 해남에 은거하였다. 문집에 석천집(石川集)이 있다.

자방[子芳] 석천시집(石川詩集) 4 ‘증자방(贈子芳)’이라는 시의 주에 자방(子芳)은 이난(李蘭)을 말한다고 하였다. 이난(李蘭)은 조선 중종(中宗)~명종(明宗) 때의 문신으로 자()는 자방(子芳), 본관은 여흥(驪興), 이극영(李克榮)의 아들로, 천안 군수(天安郡守)·통례원 봉례(通禮院奉禮) 등을 지냈다 한다.

잔화[殘花] 거의 다 지고 조금 남은 꽃. 곧 떨어질 꽃. 떨어지고 남은 꽃. 시들어 가는 꽃.

 

 



번호 제     목 조회
506 林悌[임제] 無語別[무어별] 말 없은 이별 1999
505 林億齡[임억령] 示子芳[시자방] 산벌이 나를 따라 2324
504 李荇[이행] 八月十八夜[팔월십팔야] 8월 18일 밤 1870
503 李齊賢[이제현] 九曜堂[구요당] 숲 속 집 1781
502 杜甫[두보] 別房太尉墓[별방태위묘] 방태위 묘에 고별하며 1539
501 李齊賢[이제현] 山中雪夜[산중설야] 밤눈 내리는 산속 2366
500 李仁老[이인로] 山居[산거] 산살이 2218
499 李仁老[이인로] 雪用東坡韻[설용동파운] 눈, 소동파의 운을 쓰다 1683
498 李珥[이이] 山中[산중] 산 속에서 길을 잃다 1945
497 李用休[이용휴] 田家[전가] 농가의 봄 1722
496 李亮淵[이양연] 白鷺[백로] 백로 1825
495 李白[이백] 山中對酌[산중대작] 한 잔 한 잔 꽃이 피네 3156



 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10    
 
 


졸시 / 잡문 / 한시 / 한시채집 / 시조 등 / 법구경 / 벽암록 / 무문관 / 노자 / 장자 /열자

한비자 / 육도삼략 / 소서 / 손자병법 / 전국책 / 설원 / 한서 / 고사성어 / 옛글사전

소창유기 / 격언연벽 / 채근담(명) / 채근담(건) / 명심보감(추) / 명심보감(법) / 옛글채집