옛글닷컴ː漢詩採集한시채집

하늘구경  



 

鄭澈[정철] 山寺夜吟[산사야음] 산사의 밤
 글쓴이 : 하늘구경
조회 : 1,700  

 

山寺夜吟[산사야음] 산사의 밤

 

- 鄭澈[정철] -

 

蕭蕭落木聲[소소낙목성] 우수수수 잎 지는 나무 소리를

錯認爲[착인위소우] 성근 빗소리인 줄 잘못 알고서

呼僧出門看[호승출문간] 스님에게 문 열고 보라 했더니

月掛溪南樹[월괘계남수] 시내 남쪽 나무에 달 걸렸다네

 

<山寺夜吟산사야음 / 산사에서 밤에 읊다 / 鄭澈정철 : 松江集송강집>

 


정철[鄭澈] 조선 중종과 선조 때의 문신이자 시인. 자는 계함(季涵). 호는 송강(松江). 문과에 장원 급제하여 강원도 관찰사, 대사헌 등을 역임하고, 우의정에 올랐으나 광해군의 세자 책봉을 건의하였다가 노여움을 사서 유배되었다. 강원도 관찰사 때 관동별곡(關東別曲)을 짓고 향리에서 사미인곡(思美人曲), 속미인곡(續美人曲), 성산별곡(星山別曲)을 지은 가사 문학(歌辭文學)의 대가로, 윤선도(尹善道박인로(朴仁老)와 함께 조선 3대 시가인(詩歌人)으로 꼽힌다. 저서로 송강집(松江集), 송강가사(松江歌辭) 등이 있고, 시조 작품 70여 수가 전한다. 임진왜란이 한창이던 때 명나라에 사신으로 다녀온 이후 강화에서 58세의 나이로 죽었다.

소소[蕭蕭] 쏴쏴. 우수수. 바람이 불거나 비가 오는 모양이 쓸쓸함. 소슬함.

낙목[落木] 잎이 진 나무.

착인[錯認] 그릇되게 인식함. 잘못 보거나 잘못 생각함. 잘못 알다. 오인하다.

 

 



번호 제     목 조회
530 杜甫[두보] 解悶十二首[其一]해민12수1 / 번민풀이 2069
529 杜甫[두보] 孤雁[고안] 後飛雁[후비안] 외로운 기러기 1511
528 崔塗[최도] 孤雁二首[고안2수] 외기러기 1711
527 崔塗[최도] 巴山道中除夜有懷[파산도중제야유회] 파산으로 가다가 제야에 1389
526 鄭知常[정지상] 送人[송인] 님을 보내고 1813
525 鄭襲明[정습명] 石竹花[석죽화] 패랭이꽃 2369
524 鄭以吾[정이오] 新都雪夜效歐陽體[신도설야효구양체] 눈 내린 서울 밤 1579
523 黃眞伊[황진이] 相思夢[상사몽] 꿈에서나 만날 님 2778
522 許蘭雪軒[허난설헌] 哭子[곡자] 여읜 아이들을 곡하다 2402
521 許蘭雪軒[허난설헌] 貧女吟[빈녀음] 가난한 처녀의 노래 1917
520 崔致遠[최치원] 秋夜雨中[추야우중] 가을 밤 비 내리는데 2995
519 崔惟淸[최유청] 初歸故園[초귀고원] 처음 고향에 돌아오니 1588



 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10    
 
 


졸시 / 잡문 / 한시 / 한시채집 / 시조 등 / 법구경 / 벽암록 / 무문관 / 노자 / 장자 /열자

한비자 / 육도삼략 / 소서 / 손자병법 / 전국책 / 설원 / 한서 / 고사성어 / 옛글사전

소창유기 / 격언연벽 / 채근담(명) / 채근담(건) / 명심보감(추) / 명심보감(법) / 옛글채집