賦得古原草送別[부득고원초송별]언덕 위 우거진 저 풀들은
- 白居易[백거이]-
離離原上草[이이원상초]언덕 위 우거진 저 풀들은
一歲一枯榮[일세일고영]해마다 시들고 다시 돋누나
野火燒不盡[야화소부진]들불도 다 태우지는 못하니
春風吹又生[춘풍취우생]봄바람 불어와 다시 돋누나
遠芳侵古道[원방침고도]아득한 향기 옛길에 일렁이고
晴翠接荒城[청취접황성]옛 성터엔 푸른빛 감도는데
又送王孫去[우송왕손거]그대를 다시 또 보내고 나면
萋萋滿別情[처처만별정]이별의 정만 풀처럼 무성하리라