옛글닷컴ː漢詩採集한시채집

하늘구경  



 

白居易[백거이]賦得古原草送別[부득고원초송별]언덕 위 우거진 저 풀들은
 글쓴이 : 하늘구경
조회 : 3,673  
 
賦得古原草送別[부득고원초송별]언덕 위 우거진 저 풀들은
 
- 白居易[백거이]-
 
離離原上草[이이원상초]언덕 위 우거진 저 풀들은
一歲一枯榮[일세일고영]해마다 시들고 다시 돋누나
野火燒不盡[야화소부진]들불도 다 태우지는 못하니
春風吹又生[춘풍취우생]봄바람 불어와 다시 돋누나
遠芳侵古道[원방침고도]아득한 향기 옛길에 일렁이고
晴翠接荒城[청취접황성]옛 성터엔 푸른빛 감도는데
又送王孫去[우송왕손거]그대를 다시 또 보내고 나면
萋萋滿別情[처처만별정]이별의 정만 풀처럼 무성하리라
 
 



번호 제     목 조회
422 王維[왕유]山中[산중]산 속 3791
421 王維[왕유]竹里館[죽리관]대숲에서 3788
420 鄭知常[정지상] 送人[송인] 그대를 보내며 3787
419 李白[이백]採蓮曲[채련곡]연밥 따는 처녀 3778
418 丁若鏞[정약용]曉坐[효좌]새벽에 홀로 앉아 3758
417 鄭知常[정지상] 開聖寺 八尺房[개성사 팔척방] 개성사에서 3753
416 楊萬里[양만리]下橫山灘頭望金華山 01[하횡산탄두망금화산 01]여행과 시 3742
415 白居易[백거이]問劉十九[문유십구]눈 내릴 것 같은 저녁 3738
414 慧勤[혜근] 山居[산거] 산에 살다 3734
413 金炳淵[김병연] 詠笠[영립] 나의 삿갓은 3733
412 杜甫[두보]旅夜書懷[여야서회]나그네의 밤 3732
411 陶淵明[도연명] 歸園田居五首[其一]귀원전거5수1 / 전원에 돌아와서 3731



   11  12  13  14  15  16  17  18  19  20    
 
 


졸시 / 잡문 / 한시 / 한시채집 / 시조 등 / 법구경 / 벽암록 / 무문관 / 노자 / 장자 /열자

한비자 / 육도삼략 / 소서 / 손자병법 / 전국책 / 설원 / 한서 / 고사성어 / 옛글사전

소창유기 / 격언연벽 / 채근담(명) / 채근담(건) / 명심보감(추) / 명심보감(법) / 옛글채집