옛글닷컴ː옛글채집/옛글검색

하늘구경  



 

주각우금한호씨[注脚于今恨胡氏] ~ 주객전도[主客顚倒]
 글쓴이 : 하늘구경
조회 : 4,965  
♞주각우금한호씨[注脚于今恨胡氏] 호씨(胡氏)의 주석이란 곧 송(宋) 나라 호안국(胡安國)의 춘추전(春秋傳)을 말하는데, 호안국의 춘추전에서는 특히 난신적자(亂臣賊子)에 대하여 매우 엄격히 처벌할 것을 강조하였다.
♞주객[珠客] 연객(淵客), 즉 수중(水中)에 사는 교인(鮫人)이 인가(人家)에 와서 같이 살다가 주인과 헤어질 적에 슬피 울어 구슬 눈물을 흘려서 주인에게 주었다는 고사에서 온 말로, 고기잡이하는 사람들을 비유하기도 한다.
♞주객도[主客圖] 당시기사(唐詩紀事)에 “장위(張爲)가 시인주객도(詩人主客圖)를 만들었는데 그 서(序)에 “以白居易爲廣大敎化主 孟雲卿爲高古奧逸主 李益爲淸奇雅正主 孟郊爲淸奇僻苦主 鮑溶爲博解宏拔主 武元衡爲瑰奇美麗主 客附以上入室 入室升堂及門若而人焉”이라 하였다.
♞주객일체[主客一體] 주인과 손이 한 몸이라는 데서, 나와 나 밖의 대상이 하나가 됨을 말한다.
♞주객전도[主客顚倒] 주인과 손님이 뒤바뀜. 주인은 손님처럼 손님은 주인처럼 각각 행동을 바꾸어 한다는 것으로 입장이 뒤바뀐 것을 나타낸다. 즉, 주가 되는 것과 부차적인 것이 뒤바뀌었다는 뜻으로, 사물의 선후(先後), 완급(緩急), 경중(輕重)이 서로 뒤바뀜, 또는 일의 일반적인 경우가 뒤바뀜을 이른다. 객반위주(客反爲主).
 
 



번호 제     목 조회
4733 의마[倚麻] ~ 의마심원[意馬心猿] ~ 의마재[倚馬才] 4769
4732 인지우차[麟趾于嗟] ~ 인지장사기언야선[人之將死其言也善] ~ 인천[人天] 4769
4731 걸래벽해경어수[朅來碧海鯨魚手] ~ 걸신[乞身] 4768
4730 총작봉전[叢雀逢鸇] ~ 총총[悤悤] 4767
4729 강일[剛日] ~ 강장유가훈[絳帳留家訓] 4767
4728 추유[樞楡] ~ 추이[推迻] 4766
4727 석[腊] ~ 석가측의향[石家厠衣香] 4761
4726 풍시[風詩] ~ 풍어초상[風於草上] 4760
4725 이환[泥丸] ~ 이효위충[移孝爲忠] ~ 이흘[李忔] 4760
4724 경방[京房] ~ 경병[競病] 4756
4723 이전삼모[二典三謨] ~ 이절동[李浙東] 4755
4722 승룡[乘龍] ~ 승리[丞吏] 4754



   51  52  53  54  55  56  57  58  59  60    
 
 


졸시 / 잡문 / 한시 / 한시채집 / 시조 등 / 법구경 / 벽암록 / 무문관 / 노자 / 장자 /열자

한비자 / 육도삼략 / 소서 / 손자병법 / 전국책 / 설원 / 한서 / 고사성어 / 옛글사전

소창유기 / 격언연벽 / 채근담(명) / 채근담(건) / 명심보감(추) / 명심보감(법) / 옛글채집