옛글닷컴ː옛글채집/옛글검색

하늘구경  



 

마행처우역거[馬行處牛亦去] ~ 마혁귀[馬革歸] ~ 마혁리시[馬革裹屍]
 글쓴이 : 하늘구경
조회 : 4,850  

마행처우역거[馬行處牛亦去] 말 가는 데 소도 간다. 곧 일정한 차이는 있을 수 있으나 한 사람이 하는 일이라면 다른 사람도 노력만 하면 할 수 있다는 뜻이다.

마혁과시[馬革寡尸] 말가죽으로 시체를 싼다는 뜻으로 전쟁터에 나가는 용장(勇將)의 각오. 옛날에는 전사한 장수의 시체는 말가죽으로 쌌으므로 전쟁에 나가 살아 돌아오지 않겠다는 뜻을 말한다.

마혁귀[馬革歸] 후한(後漢)의 복파장군(伏波將軍) 마원(馬援)사나이는 변방의 들판에서 쓰러져 죽어 말가죽에 시체가 실려서 돌아와 땅에 묻히는 것이 마땅하다[男兒要當死于邊野 以馬革裏尸還葬耳]”고 하였는데, 이후 나라를 위해 변방에 나가 목숨을 바치는 비유로 이 말이 쓰이게 되었다. <後漢書 卷24 馬援傳>

마혁귀시[馬革歸尸] 장수의 죽음을 말한다. 후한(後漢) 때 복파장군(伏波將軍) 마원(馬援) 이 임금에게 흉노를 정벌할 것을 청하면서 말하기를 남아는 의당 변방에서 싸우다 죽어 시신이 말가죽에 싸여서 귀장(歸葬) 되어야 합니다.”라고 한 데서 온 말이다. <後漢書 馬援傳>

마혁리시[馬革裹屍] 말의 가죽으로 자기 시체를 싼다. 옛날에는 전사한 장수의 시체는 말가죽으로 쌌으므로 전쟁에 나가 살아 돌아오지 않겠다는 뜻을 말한다.

 

 



번호 제     목 조회
5249 임방[林放] ~ 임방애객[任昉愛客] ~ 임비[任鄙] 5557
5248 진삼[陳三] ~ 진상곶천인정만태[進上串穿人情滿駄] ~ 진서루[鎭西樓] 5555
5247 장작[張鷟] ~ 장작청전[張鷟靑錢] ~ 장장[丈丈] 5551
5246 장원백[壯元柏] ~ 장원정[長源亭] ~ 장위위[張衛尉] 5549
5245 벽통[碧筒] ~ 벽파정[碧波亭] 5545
5244 장유입한광대양[長孺入漢光大梁] ~ 장유타여[長孺墮輿] ~ 장윤[張允] 5545
5243 가부[家父] ~ 가부결정[可否決定] 5543
5242 장주[掌珠] ~ 장주류생주[莊周柳生肘] ~ 장주지몽[莊周之夢] 5535
5241 장창[張敞] ~ 장창무치[張蒼無齒] ~ 장채[章蔡] 5529
5240 희원야기잠[希元夜氣箴] ~ 희이[希夷] 5514
5239 자암[紫巖] ~ 자앙[子昂] ~ 자야가[子夜歌] 5512
5238 장수양[張睢陽] ~ 장수유식[藏修游息] ~ 장숙야[張叔夜] 5511



 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10    
 
 


졸시 / 잡문 / 한시 / 한시채집 / 시조 등 / 법구경 / 벽암록 / 무문관 / 노자 / 장자 /열자

한비자 / 육도삼략 / 소서 / 손자병법 / 전국책 / 설원 / 한서 / 고사성어 / 옛글사전

소창유기 / 격언연벽 / 채근담(명) / 채근담(건) / 명심보감(추) / 명심보감(법) / 옛글채집