옛글닷컴ː옛글채집/옛글검색

하늘구경  



 

채진[采眞]/채취생[彩翠生]/채침[蔡沈]
 글쓴이 : 하늘구경
조회 : 5,236  
♞채진[采眞] 진실의 이치를 캔다는 뜻으로 장자(莊子) 천운(天運)에 “古者謂是采眞之遊”라 하였다.
♞채진지유[采眞之遊] 장자(莊子) 천운(天運)에 “소요(逍遙)의 뜨락에서 노닐고, 구간(苟簡)의 밭에서 먹고살며, 부대(不貸)의 구역에서 있나니, 소요면 무위(無爲)요 구간이면 이양(易養)이요 부대면 무출(無出)이라, 이를 일러 옛사람들이 채진지유(采眞之遊)라 하였다.”하였다.
♞채취생[彩翠生] 전국 시대 초(楚) 나라 시인 송옥(宋玉)의 ‘고당부(高唐賦)’에, 초왕(楚王)과 무산(巫山) 신녀(神女)의 연애 이야기가 실려 있는데, 서로 작별할 적에 무산 신녀가 “아침에는 구름이 되고 저녁에는 비를 내리면서 언제까지나 양대 아래에 있겠다.[旦爲朝雲 暮爲行雨 朝朝暮暮 陽臺之下]”고 말했다는 기록이 전한다.<文選 卷19> 한편 당(唐) 나라 왕유(王維)의 시에 “비취빛이 때때로 분명도 한데, 저녁 산기운은 처소를 알 수 없네.[彩翠時分明 夕嵐無處所]”라는 표현이 있다. <王右丞集 卷13 木蘭柴>
♞채침[蔡沈] 채침은 채원정(蔡元定)의 아들이며, 주희(朱熹)의 제자였는데, 자기 아버지 원정이 당시 학자들이 잘 모르는 홍범(洪範)의 수(數)에 관하여 자기 혼자 깨닫고는 있었으나 미처 논저(論著)를 못하고는 이르기를, “내 뒤를 이어 내 학설을 완성시킬 사람은 침(沈)일 것이다.”하였고, 주희는 늘그막에 서경의 전(傳)을 쓰려다가 못하고 역시 채침에게 그 일을 부탁하였다.<宋史 卷四百三十四>
 
 



번호 제     목 조회
89 연분부[年分簿] ~ 연비어약[鳶飛魚躍] ~ 연빙계[淵氷戒] 5601
88 장송탁여라[長松托女蘿] ~ 장송풍일[長松風日] ~ 장수[藏脩] 5603
87 승고월하문[僧敲月下門] ~ 승납[僧臘] 5609
86 장안세[張安世] ~ 장안십일니[長安十日泥] ~ 장안추우니막막[長安秋雨泥漠漠] 5621
85 주묵사[朱墨史] ~ 주묵필[朱墨筆] ~ 주문연[主文硏] 5624
84 십일정민[什一征民] ~ 십주[十洲] 5628
83 춘반[春盤] ~ 춘부장[椿[春]府丈] 5634
82 장중울[張仲蔚] ~ 장지[張摯] ~ 장지화[張志和] 5642
81 주후[肘後] ~ 주후결[肘後訣] ~ 주후관[柱後冠] 5652
80 마외[馬嵬] ~ 마외혈오[馬嵬血汚] 5664
79 대연[大衍] ~ 대연수[大衍數] ~ 대연오십[大衍五十] 5696
78 주접접위주[周蝶蝶爲周] ~ 주정[周鼎] ~ 주정상물[鑄鼎象物] 5697



   431  432  433  434  435  436  437  438  439  440    
 
 


졸시 / 잡문 / 한시 / 한시채집 / 시조 등 / 법구경 / 벽암록 / 무문관 / 노자 / 장자 /열자

한비자 / 육도삼략 / 소서 / 손자병법 / 전국책 / 설원 / 한서 / 고사성어 / 옛글사전

소창유기 / 격언연벽 / 채근담(명) / 채근담(건) / 명심보감(추) / 명심보감(법) / 옛글채집