옛글닷컴ː옛글채집/옛글검색

하늘구경  



 

유사[流沙] ~ 유산[儒酸] ~ 유삽수신매편가[有鍤隨身埋便可]
 글쓴이 : 하늘구경
조회 : 4,835  

유사[流沙] 모래가 흘러간다는 말이다. 상서(尙書)餘波入于流沙(여파입우유사)”라는 말이 보이는데, 서방의 땅에는 그 땅에 풀이 자라지 않아서 모래가 활활(滑滑)하게 주야를 그치지 않고 흐른다고 한다.

유사[流沙] 사막(沙漠)을 말한다. 우공(禹貢) 이후 역대 사지(史志)의 유사는 그 지점이 각기 다르나, 다 서역(西域)의 사막지대이다. 모래가 물처럼 유동(流動)하므로 유하(流河)라 했다.

유사[流沙] 중국 서방에 있는 사막 지대. 서경(書經) 우공(禹貢)약수(弱水)를 합여(合黎)에 이르게 하고 나머지는 유사(流沙)로 흘러들어가게 한다.”라 하였다. 지금의 내몽고 고비사막을 말한다.

유사[幽事] 산중의 여러 가지 그윽하고 조용한 일들을 말한다. 세상일과 무관한 자연 속의 조용한 일들을 이름.

유산[儒酸] 빈한한 선비를 지칭한다. 빈궁(貧窮)한 독서인(讀書人)을 말한다. 소식의 시에 豪氣一洗儒生酸(호기일세유생산)”이라 하였다.

유삼[油衫] 천에 기름을 먹인 적삼으로 비옷을 말한다.

유삽[柳翣] 출빈(出殯)할 때 영구차 위의 관곽(棺槨)을 꾸미는 장식이다.

유삽수신매편가[有鍤隨身埋便可] () 나라 때 죽림칠현(竹林七賢) 중의 한 사람인 유령(劉伶)이 술을 매우 좋아하여 항상 술병을 휴대하고 다녔는데, 언제나 사람을 시켜 삽을 메고 따르게 하면서 이르기를 내가 죽으면 바로 나를 묻으라.”고 했던 데서 온 말이다. <晉書 卷四十九>

 

 



번호 제     목 조회
557 결신난윤[潔身亂倫] ~ 결의형제[結義兄弟] 4823
556 유조[柔兆] ~ 유좌지기[宥坐之器] 4824
555 원개벽[元凱癖] ~ 원객[園客] ~ 원거원처[爰居爰處] 4824
554 구구사기직[瞿瞿思其職] ~ 구기[九畿] 4825
553 희수[喜壽] ~ 희신보[喜神譜] 4826
552 제량권애민[齊梁勸愛民] ~ 제량체[齊梁體] 4826
551 종사[從事] ~ 종산[鍾山] 4826
550 축융[祝融] ~ 축일상제[逐日霜蹄] 4827
549 접리[接䍦] ~ 접석[接淅] 4827
548 패방[牌坊] ~ 패수송경[浿水松京] 4827
547 성호[星湖] ~ 성호사서[城狐社鼠] 4829
546 회창[會昌] ~ 회추[會推] 4830



   391  392  393  394  395  396  397  398  399  400    
 
 


졸시 / 잡문 / 한시 / 한시채집 / 시조 등 / 법구경 / 벽암록 / 무문관 / 노자 / 장자 /열자

한비자 / 육도삼략 / 소서 / 손자병법 / 전국책 / 설원 / 한서 / 고사성어 / 옛글사전

소창유기 / 격언연벽 / 채근담(명) / 채근담(건) / 명심보감(추) / 명심보감(법) / 옛글채집