옛글닷컴ː옛글채집/옛글검색

하늘구경  



 

인규[蚓竅] ~ 인금구망[人琴俱亡] ~ 인기아취[人棄我取]
 글쓴이 : 하늘구경
조회 : 2,714  

인규[蚓竅] 인규는 지렁이가 드나들 만큼의 작은 틈새를 말한다. 한유(韓愈)의 석정연구(石鼎聯句)때로는 지렁이의 구멍만한 데서 가늘게 파리 울음소리를 내기도 하네.[時於蚯蚓竅 微作蒼蠅鳴]”라고 한 데서 온 말이다. <韓昌黎集 補遺>

인금구망[人琴俱亡] 가까운 이들의 죽음에 대한 애도(哀悼)의 정()을 비유한 고사성어. 중국 진()나라의 왕헌지(王獻之)가 죽었을 때 그가 아끼던 거문고도 가락이 맞지 않게 되었다는 고사(故事)에서 유래하였다. 동진(東晋)의 유명한 서예가(書藝家)인 왕희지(王羲之)의 다섯째 아들 왕휘지(王徽之:는 자요)와 일곱째 아들 왕헌지(王獻之:는 자경) 형제가 모두 병에 걸렸는데, 동생인 자경이 먼저 세상을 떠났다. 형 자요는 곁에 있는 사람들에게 어찌 자경의 소식은 없는 것입니까? 그 얘가 이미 죽은 게 아닙니까?”라고 물으면서 조금도 슬퍼하거나 울지는 않았다. 형 자요는 즉시 수레를 타고 동생의 빈소로 달려가서는 동생의 관()위에 올라가 동생이 평소에 좋아하였던 거문고를 꺼내들고 타 보았다. 그러나 거문고가 소리가 나지 않자, 자요는 이를 내던지며 자경아, 자경아, 너와 거문고가 함께 죽었구나[子敬, 子敬, 人琴俱亡(자경, 자경, 인금구망)]”하면서 한참동안이나 애통해 했다. 한 달쯤 지나 형 자요도 그만 세상을 떠났다.

인급가족[人給家足] 집집마다 살림이 넉넉하고 사람마다 의식(衣食)이 풍족(豊足)함 또는 산물(産物)이 풍족하여 생활(生活)이 넉넉함이라는 뜻이다. 家給人足(가급인족)이라고도 한다.

인기[忍飢] 배고픔을 참다.

인기아취[人棄我取] 본시 남이 버리는 것을 나는 취한다라는 뜻이지만, 취미(趣味)나 견해(見解)가 다른 사람들과 다름을 비유하는 말로 쓰인다.

 

 



번호 제     목 조회
4805 채석이백명[采石李白名] ~ 채석주중금[采石舟中錦] ~ 채수[綵樹] 2374
4804 채봉인[蔡封人] ~ 채부다탈락[菜部多脫落] ~ 채색[菜色] 2225
4803 채번[綵幡] ~ 채번은[綵幡恩] ~ 채복인[彩服人] 2250
4802 채모팽기[蔡謨蟛蜞] ~ 채묵[蔡墨] ~ 채미인[採薇人] 2635
4801 채란[采蘭] ~ 채란시[採蘭詩] ~ 채륜[蔡倫] 2507
4800 채근백사[菜根百事] ~ 채녀가[蔡女笳] ~ 채도주[蔡道州] 2257
4799 창화[菖花] ~ 채각관[豸角冠] ~ 채군모[蔡君謨] 2587
4798 창해구석[滄海驅石] ~ 창해군[倉海君] ~ 창해일속[滄海一粟] 2591
4797 창촉[菖歜] ~ 창포고[菖蒲苦] ~ 창피[猖被] ~ 창해검무흔[蒼海劒無痕] 3266
4796 창중서[倉中鼠] ~ 창창비정색[蒼蒼非正色] ~ 창천불은노성인[蒼天不憖老成人] 2516
4795 창주[滄洲] ~ 창주기[蒼州期] ~ 창주이로[蒼洲二老] 2795
4794 창음[菖飮] ~ 창전혈지승[窓前穴紙蠅] ~ 창졸지간[倉卒之間] 2471



   41  42  43  44  45  46  47  48  49  50    
 
 


졸시 / 잡문 / 한시 / 한시채집 / 시조 등 / 법구경 / 벽암록 / 무문관 / 노자 / 장자 /열자

한비자 / 육도삼략 / 소서 / 손자병법 / 전국책 / 설원 / 한서 / 고사성어 / 옛글사전

소창유기 / 격언연벽 / 채근담(명) / 채근담(건) / 명심보감(추) / 명심보감(법) / 옛글채집