|
|
||
|
아이 사랑하듯 어버이를 사랑하라
- 八反歌(팔반가)[01]-
幼兒或詈我, 我心覺懽喜. 父母嗔怒我, 我心反不甘. 유아혹리아, 아심각환희. 부모진노아, 아심반불감. 一喜懽一不甘, 待兒待父心何懸. 勸君今日逢親怒, 也應將親作兒看. 일희환일불감, 대아대부심하현. 권군금일봉친노, 야응장친작아간.
어린아이가 혹 나를 꾸짖으면 나는 마음에 기쁨을 깨닫고 부모가 나를 꾸짖고 성내면 나의 마음은 도리어 달가워하지 않는다 하나는 기쁘고 또 하나는 달갑지 아니하니 아이를 대하고 어버이를 대하는 마음이 어찌 그다지도 현격한가 그대에게 권하노니 어버이의 노여워함을 만나거든 어버이를 어린아이로 바꾸어 보라
〈八反歌(팔반가)〉
|
|
|
|
졸시 / 잡문 / 한시 / 한시채집 / 시조 등 / 법구경 / 벽암록 / 무문관 / 노자 / 장자 / 열자 |
|
|
|
|
||
Copyright (c) 2000 by Ansg All rights reserved <돌아가자> |