|
|
||
|
훌륭한 말은 채찍 그림자만 보아도
-[제065칙]양마견편영 -
<수시> ----------------------------- 모양이 없으면서도 형상이 시방허공을 가득 메워 반듯하고 넓으며, 무심하여 온 세계에 두루 하면서도 방해가 되지 않는다. 하나를 들면 나머지 셋을 밝히며, 눈대중으로 척 보고 착 알아차려 비 쏟아지듯 방망이를 때리고, 우레가 치듯 할을 한다 해도 향상인의 경지에는 미치지 못하였다. 말해 보아라. 무엇이 향상인의 일인가를...
<본칙> ----------------------------- 외도가 부처님에게 물었다. “말이 있는 것도 묻지 않고, 말이 없는 것도 묻지 않겠습니다.” 부처님이 말없이 한참 있으니, 외도가 찬탄하며 말하였다. “세존께서 대자대비하시어 저의 미혹한 구름을 열어주시어 저로 하여금 도에 들어갈 수 있게 하시었습니다.” 외도가 떠난 뒤에 아난이 부처님께 물었다. “외도는 무엇을 얻었기에 도에 들어갔다 말하였습니까?” 부처님은 말씀하셨다. “훌륭한 말은 채찍 그림자만 보아도 달리는 것과 같다.”
<송> ------------------------------- 기틀의 바퀴를 굴리지 않았으나 굴리면 반드시 양쪽으로 달리리 밝은 거울이 경대에 걸려 있으니 당장에 어여쁘고 추함을 분간하네 곱고 추함 분간하여 미혹의 구름 걷히니 자비의 문 어디엔들 티끌먼지가 일어나랴 생각하니 채찍 그림자 엿보는 좋은 말은 천 리를 바람처럼 달리다가도 부르면 곧 되돌아오네
(“돌아왔구나!” 설두스님이 손가락을 세 번 튕겼다)
-[第065則]良馬見鞭影 - <垂示> 垂示云. 無相而形. 充十虛而方廣. 無心而應. 遍刹海而不煩. 擧一明三目機銖兩. 直得棒如雨點喝似雷奔. 也未當得向上人行履在. 且道作麽生. 是向上人事. 試擧看. <本則> 擧. 外道問佛. 不問有言. 不問無言. 世尊良久. 外道讚歎云. 世尊大慈大悲. 開我迷雲. 令我得入. 外道去後阿難問佛. 外道有何所證. 而言得入. 佛云. 如世良馬見鞭影而行. <頌> 機輪曾未轉. 轉必兩頭走. 明鏡忽臨臺. 當下分姸醜. 姸醜分兮迷雲開. 慈門何處生塵埃. 因思良馬窺鞭影. 千里追風喚得回. 喚得回鳴指三下.
|
|
|
|
졸시 / 잡문 / 한시 / 한시채집 / 시조 등 / 법구경 / 벽암록 / 무문관 / 노자 / 장자 / 열자 |
|
|
|
|
||
Copyright (c) 2000 by Ansg All rights reserved <돌아가자> |