|
|
|
和子由澠池懷舊[화자유민지회구]인생이란 무엇과 같은지
- 蘇軾[소식]-
人生到處知何似[인생도처지하사]인생이란 결국 무엇과 같던가 應似飛鴻踏雪泥[응사비홍답설니]눈 온 뒤 진흙탕에 내린 기러기 泥上偶然留指爪[니상우연유지조]진흙 위에 우연히 발자국 남겼어도 鴻飛那復計東西[홍비나복계동서]기러기 날아가며 어찌 동서 구별하랴 老僧已死成新塔[노승이사성신탑]노승은 이미 죽고 새 탑 하나 섰건만 壞壁無由見舊題[괴벽무유견구제]허물어진 승방 벽에 옛 글귀 볼 길 없어 往日崎嶇還記否[왕일기구환기부]지난날 고달픈 길 아직도 기억하는가 路長人因蹇驢嘶[노장인인건려시]먼 길에 지친 사람, 절며 울던 당나귀
|
|
|
졸시 / 잡문 / 한시 / 한시채집 / 시조 등 / 법구경 / 벽암록 / 무문관 / 노자 / 장자 / 열자 |
|
|
|
|
Copyright (c) 2000 by Ansg All rights reserved <돌아가자> |