|
|
|
不致仕[불치사]사직하지 않는 자들
- 白居易[백거이]-
七十而致仕[칠십이치사]나이가 칠십이면 벼슬 사직하라고 禮法有明文[예법유명문]예법에 분명히 기록되어 있건만 何乃貪榮者[하내탐영자]어찌 영화를 탐하는 그대들은 斯言如不聞[사언여불문]이를 알면서도 못 들은 척 하는가 可憐八九十[가련팔구십]가련하다 나이 팔구십이 되어서 齒墮雙眸昏[치타쌍모혼]이 빠지고 두 눈동자 흐릿한데 朝露貪名利[조로탐명리]아침이슬 처지에 명리를 탐하고 夕陽憂子孫[석양우자손]저녁노을 처지에 자손을 근심하며 掛冠顧翠緌[쾌관고취유]관 끈 장식 걸려 관을 벗지 못하고 縣車惜朱輪[현거석주륜]붉은 바퀴 아까워 수레에 매달리네 金章腰不勝[금장요불승]허리에 찬 금장을 이기지 못해 구루入君門[구루입군문]곱사등이 모습으로 대궐에 드니 誰不愛富貴[수불애부귀]부귀영화 싫어할 이 그 누구며 誰不戀君恩[수불련군은]임금 은총 그 누가 그리지 않으리만 年高須告老[연고수고로]나이 들면 마땅히 늙었음을 고하고 名遂合退身[명수합퇴신]이름을 얻었으니 물러남이 옳은 것을 少時共嗤誚[소시공치초]젊어서는 같이 늙은이들 비웃더니 晩歲多因徇[만세다인순]이제 나이 드니 핑계만 느는구나 賢哉漢二疏[현재한이소]어질다 한나라의 소광과 소수 彼獨是何人[피독시하인]그 둘만이 올바른 사람이었네 寂寞東門路[적막동문로]동문로가 그 후로는 적막만 하니 無人繼去塵[무인계거진]그들처럼 물러나는 자가 없구나
|
|
|
졸시 / 잡문 / 한시 / 한시채집 / 시조 등 / 법구경 / 벽암록 / 무문관 / 노자 / 장자 / 열자 |
|
|
|
|
Copyright (c) 2000 by Ansg All rights reserved <돌아가자> |