|
|
|
하늘이 스승을 보내다
- 제1편 문도 제1장 문사[1]-
어느날 문왕이 사냥을 나가려고 하였다. 사관인 편이 점을 쳐보고 말했다. “위수의 양지에서 사냥을 하시면 큰 것을 얻을 수 있을 것입니다. 그것은 용도 아니고, 이무기도 아니고, 호랑이도 아니며, 곰도 아닙니다. 장차 공작이나 후작이 될 만한 큰 인물을 얻을 징조입니다. 하늘이 왕께 스승을 보내어 보필하도록 하고, 삼대를 이어 돕게 될 것입니다.” 문왕이 물었다. “점괘가 그렇게 좋게 나왔는가?” 사관이 대답했다. “저의 조상인 사관 주가 순임금을 위하여 점을 쳐서 고요를 얻었다고 합니다. 이번 점괘는 그에 비길 만합니다.”
- 第1篇 文韜 第1章 文師[1]- 文王將田, 史編布卜曰 「田於渭陽, 將大得焉. 非龍非螭, 非虎非羆, 兆得公侯, 天遺汝師. 以之佐昌, 施及三王.」 文王曰 「兆致是乎?」 史編曰 「編之太祖史疇, 爲禹占, 得皐陶, 兆比於此.」
|
|
|
졸시 / 잡문 / 한시 / 한시채집 / 시조 등 / 법구경 / 벽암록 / 무문관 / 노자 / 장자 / 열자 |
|
|
|
|
Copyright (c) 2000 by Ansg All rights reserved <돌아가자> |