옛글닷컴ː옛글채집/옛글검색

하늘구경  



 

풍소소역수한[風蕭蕭易水寒] ~ 풍수[風樹]
 글쓴이 : 하늘구경
조회 : 6,555  
♞풍소소역수한[風蕭蕭易水寒] ‘바람은 쓸쓸하고 역수는 차도다’라는 뜻의 시의 한 구절로써, 장부가 큰 뜻을 품고 먼 길을 떠나는 마음을 표현한 고사성어이다. 형가(荊軻) 진(秦)이 침략한 땅을 되찾아 주든가 진왕(秦王) 정(政:始皇帝)을 죽이든가 해 달라는 연(燕)나라 태자 단의 부탁을 받고, 진에서 도망해온 장수 번오기(樊於期)의 목과 연나라 독항(督亢)의 지도를 가지고 출발하여, 역수(易水) 근처에서 단과 헤어지며 “바람 쓸쓸하니 역수 또한 차갑구나, 장사 한번 가면 다시 돌아오지 못하리[風蕭蕭兮易水寒, 壯士一去兮不復還.]”라는 시구를 남겼다. 진에 들어가 진왕을 알현하고 죽이려 하였으나 실패로 끝나고, 오히려 죽음을 당하였다.
♞풍속통[風俗通] 풍속통의(風俗通議)의 약칭. 후한 응소(應劭)의 찬. 풍속의 과류(過謬)를 논한 것으로 본래 30권이었으나, 뒤에 산일되고 현존 10권 부족, 1권은 후인의 집록(輯錄)이라 한다.
♞풍수[風樹] 부모가 이미 돌아가셔 효도를 다하지 못한 통한(痛恨)을 뜻한다. 춘추 시대 공자가 길을 가는데 고어(皐魚)란 사람이 슬피 울고 있기에 까닭을 물었더니 “나무는 고요하고자 하여도 바람이 그치지 않고 자식이 봉양하고 싶어도 어버이는 기다려주지 않는다.[樹欲靜而風不止 子欲養而親不待]”하였다 한다. <韓詩外傳>
 
 



번호 제     목 조회
5309 녹음방초 승화시[綠陰芳草 勝花時] ~ 녹의[綠蟻] ~ 녹의홍상[綠衣紅裳] 6624
5308 주택[周澤] ~ 주평만[朱泙漫] ~ 주필간시재[籌筆幹時材] 6623
5307 준원전[濬源殿] ~ 준의한재하탑빈[准擬寒齋下榻頻] ~ 준조절충[樽俎折衝] 6602
5306 주맹[主孟] ~ 주명절[朱明節] ~ 주무비음우[綢繆備陰雨] 6593
5305 진삼[陳三] ~ 진상곶천인정만태[進上串穿人情滿駄] ~ 진서루[鎭西樓] 6593
5304 진시화중귀[秦時火中歸] ~ 진식위[陳寔位] ~ 진양공자[晉陽公子] 6589
5303 진구[秦篝] ~ 진군[眞君] ~ 진궁삼월홍염렬[秦宮三月紅焰烈] 6570
5302 장양왕[莊襄王] ~ 장어민[藏於民] ~ 장열[張說] 6562
5301 징사[徵士] ~ 징심지관[澄心止觀] ~ 징청지[澄淸志] 6559
5300 풍소소역수한[風蕭蕭易水寒] ~ 풍수[風樹] 6556
5299 중정인의공[中正仁義功] ~ 중주[中州] ~ 중채현주록[衆綵絢朱綠] 6546
5298 자지[紫芝] ~ 자지가[紫芝歌] ~ 자지곡[紫芝曲] 6541



 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10    
 
 


졸시 / 잡문 / 한시 / 한시채집 / 시조 등 / 법구경 / 벽암록 / 무문관 / 노자 / 장자 /열자

한비자 / 육도삼략 / 소서 / 손자병법 / 전국책 / 설원 / 한서 / 고사성어 / 옛글사전

소창유기 / 격언연벽 / 채근담(명) / 채근담(건) / 명심보감(추) / 명심보감(법) / 옛글채집