옛글닷컴ː漢詩採集한시채집

하늘구경  



 

金炳淵[김병연]卽吟[즉음]즉흥적으로 읊다
 글쓴이 : 하늘구경
조회 : 2,818  


卽吟[즉음] 즉흥적으로 읊다


- 金炳淵[김병연] -


坐似枯禪反愧髥[좌사고선반괴염] 앉으니 선승 같아 수염이 부끄럽고

風流今夜不多兼[풍류금야부다겸] 오늘밤은 풍류도 겸하지 못하였네

燈魂寂寞家千里[등혼적막가천리] 등불 적막하고 고향집은 천 리인데

月事肅條客一[월사숙조객일첨] 달빛마저 쓸쓸해 혼자 처마를 보네

紙貴淸詩歸板粉[지귀청시귀판분] 종이도 귀해 분판에 시 한 수 써놓고

肴貧濁酒用盤鹽[효빈탁주용반염] 소금을 안주 삼아 막걸리를 마시네

亦是黃金販[경거역시황금판] 시도 또한 돈을 받고 팔고 있으니

莫作於陵意太廉[막작어릉의태염] 진중자의 청렴만을 내세우지 않으리

 

즉음[卽吟] 그 자리에서 바로 시가(詩歌)를 짓거나 음영(吟詠). 즉영(卽詠)

경거[瓊琚] 아름다운 옥인데, 흔히 상대방이 보내 준 아름다운 시를 뜻하는 말로 쓰인다. 시경(詩經) 목과(木瓜)에 이르기를 나에게 모과를 던져 주기에 아름다운 옥으로써 갚는다. 갚으려고 한 게 아니라, 길이 화호하게 함이라[投我以木瓜 報之以瓊琚 匪報也 永以爲好也]”고 하였다.

 

 



번호 제     목 조회
290 白居易[백거이]悲哉行[비재행]슬프다 2817
289 金炳淵[김병연]卽吟[즉음]즉흥적으로 읊다 2819
288 李白[이백]夏日山中[하일산중]여름 산 속 2820
287 溫庭筠[온정균]過分水嶺[과분수령]분수령에서 2822
286 王維[왕유]雜詠[잡영]그대 고향에 다녀왔으니 2832
285 華岳[화악]驟雨[취우]소나기 2840
284 白居易[백거이]空閨怨[공규원]독수공방 2846
283 陶淵明[도연명]挽歌詩 03[만가시 03]땅에 묻히다 2862
282 陶淵明[도연명] 飮酒二十首[其二]음주20수2 / 선행을 쌓아도 2871
281 陶淵明[도연명] 雜詩十二首[其八]잡시12수8 / 벼슬살이 바라지 않았고 2890
280 蘇軾[소식]送淵師歸徑山[송연사귀경산]스승님을 전송하며 2898
279 陶淵明[도연명]乞食[걸식]빌어먹다 2945



   21  22  23  24  25  26  27  28  29  30    
 
 


졸시 / 잡문 / 한시 / 한시채집 / 시조 등 / 법구경 / 벽암록 / 무문관 / 노자 / 장자 /열자

한비자 / 육도삼략 / 소서 / 손자병법 / 전국책 / 설원 / 한서 / 고사성어 / 옛글사전

소창유기 / 격언연벽 / 채근담(명) / 채근담(건) / 명심보감(추) / 명심보감(법) / 옛글채집