옛글닷컴ː옛글채집/옛글검색

하늘구경  



 

쌍리[雙鯉] ~ 쌍미[雙美]
 글쓴이 : 하늘구경
조회 : 4,650  
♞쌍리[雙鯉] 편지를 말한다. 잉어는 기러기와 함께 소식을 전하는 방편으로 여겨져 왔다. 고악부(古樂府) 음마장성굴행(飮馬長城窟行)에 “손이 멀리서 와, 나에게 잉어 두 마리를 주었네. 아이 시켜 잉어를 삶으라 했더니, 뱃속에서 척서가 나왔네.[客從遠方來 遺我雙鯉魚 呼童烹鯉魚 中有尺素書]” 하였다.
♞쌍리어[雙鯉魚] 한쌍 잉어는 중국의 옛 악부(樂府)에 “나그네가 멀리서 찾아들어와 나에게 한쌍 잉어 주고 가기에 아이 불러 잉어를 삶게 했더니 뱃속에는 한 자의 비단의 편지[客從遠方來 遺我雙鯉魚 呼童烹鯉魚 中有尺素書]”라고 한 데서 나온 것으로, 서찰을 뜻한다. 한(漢) 나라 때 풍속에는 서찰을 보낼 때 비단폭에다 내용을 적어 그것을 두 마리 물고기 모양으로 접어 보냈다고 한다.
♞쌍림[雙林] 석가모니가 열반(涅槃)한 사라쌍수(沙羅雙樹)의 숲으로, 보통 사찰의 별칭으로 쓰인다.
♞쌍모[雙旄] 당(唐) 나라 때 절도사나 관찰사 등 지방 장관이 부임할 적에 위에서 내리던 의장(儀仗)이다..
♞쌍미[雙美] 쌍미는 둘이 함께 뛰어나다는 뜻. 충(忠)과 효(孝). “어여쁠시고, 충과 효, 쌍미로 기린각에 그렸도다[可憐忠與孝 雙美畵麒麟].” <杜甫詩>
 
 



번호 제     목 조회
749 상호[商皓] ~ 상호결우[桑戶決疣] 4645
748 사마사[司馬師] ~ 사마온공[司馬溫公] 4646
747 고근[孤根] ~ 고기직설[皐夔稷契] 4646
746 착벽인광[鑿壁引光] ~ 착색산[着色山] 4647
745 해추[海鰌] ~ 해탈[解脫] 4647
744 월지심[月指尋] ~ 월지요령[月氏要領] ~ 월처시지진[刖處始知眞] 4647
743 취미[翠微] ~ 취법어상근득중[取法於上僅得中] 4648
742 맥상[陌上] ~ 맥상화곡[陌上花曲] 4649
741 쌍리[雙鯉] ~ 쌍미[雙美] 4651
740 설당[雪堂] ~ 설당월토[雪堂月兎] 4652
739 좌은[坐隱] ~ 좌접래의채[座接萊衣彩] 4652
738 정절망산도[靖節望山圖] ~ 정절책자[靖節責子] 4652



   381  382  383  384  385  386  387  388  389  390    
 
 


졸시 / 잡문 / 한시 / 한시채집 / 시조 등 / 법구경 / 벽암록 / 무문관 / 노자 / 장자 /열자

한비자 / 육도삼략 / 소서 / 손자병법 / 전국책 / 설원 / 한서 / 고사성어 / 옛글사전

소창유기 / 격언연벽 / 채근담(명) / 채근담(건) / 명심보감(추) / 명심보감(법) / 옛글채집