옛글닷컴ː옛글채집/옛글검색

하늘구경  



 

견간[筧竿] ~ 견구인[牽狗人]
 글쓴이 : 하늘구경
조회 : 5,266  
♞견[見] 조사. 동사 앞에 사용해 나에게 어떠한가를 표현한다.
♞견[甄] 지금의 산동성 견성현(甄城縣) 동북으로 전국 때 제나라 땅이다.
♞견간[筧竿] 샘물을 멀리서 끌어오는 긴 대나무 홈통을 말한다.
♞견강부회[牽强附會] 이치(理致)에 닿지 않는 말을 억지로 끌어다 붙여 자기의 주장에 맞도록 함. 즉, 가당치도 않는 말을 자기에게 유리하도록 억지로 끌어다 붙임. 自己合理化. 我田引水.
♞견거[牽裾] 견거는 임금의 부당한 처사에 대하여 옷소매를 끌어당기며 직간(直諫)하는 것을 의미한다.
♞견거[遣車] 견거는 생체(牲體)를 싣는 수레이다.
♞견광[獧狂] 견은 지조가 매우 굳세어 융통성이 없는 것을 말하고, 광은 뜻만 너무 커서 행실이 뜻에 미치지 못하는 것을 이른다. 공자가 이르기를 “중도(中道)를 지닌 사람을 얻어서 도를 전하지 못할 경우에는 반드시 광견(狂獧)을 택하겠다. 광한 자는 진취하는 바가 있고, 견한 자는 뜻이 견고하다.” 한 데서 온 말이다. <論語 子路>
♞견구양생[犬救楊生] 진(晉) 나라 때 양생(楊生)이라 불리는 사람이 있었는데 무척 개를 사랑하였다. 한번은 겨울철에 술에 취하여 큰 못가에 누웠는데, 산불이 나서 타오르고 있었으나 양생은 모르고 잠을 잤다. 이때 개는 아무리 주인을 깨웠으나 일어나지 않자, 못에 가서 몸을 물에 적셔 주인을 살렸다 한다. <續搜神紀>
♞견구인[牽狗人] 견구(牽拘)는 구속(拘束)을 받는다는 뜻으로, 사기(史記) 효무본기(孝武本紀)에 “유자(儒者)들이 봉선에 대한 일을 밝게 알지 못한데다가 또 시경, 서경 등 고문에 구애를 받은 나머지 감히 자기 의사를 발표하지 못하였다.[群儒旣以不能辨明 又牽拘于詩書古文而不敢騁]”라는 기사가 실려 있다.
 
 



번호 제     목 조회
245 가로[家老] ~가류[苛留]~ 가릉빈가[迦陵頻伽] 5257
244 순릉[順陵] ~ 순문약[荀文若] 5257
243 가동[賈董] ~ 가동주졸[街童走卒] ~ 가동필[呵凍筆] 5258
242 공손[公孫] ~ 공손홍[公孫弘] 5258
241 희황[羲皇] ~ 희황인[羲皇人] 5259
240 취모[醉帽] ~ 취모멱자[吹毛覓疵] 5260
239 고력사[高力士] ~ 고륜지해[苦輪之海] 5260
238 자위[慈闈] ~ 자위소[慈闈笑] 5261
237 하대관룡방[夏臺關龍逄] ~ 하돈안본[河豚贋本] 5263
236 축암[築巖] ~ 축원령[逐原鴒] 5264
235 각골난망[刻骨難忘] ~ 각광[脚光] 5267
234 견간[筧竿] ~ 견구인[牽狗人] 5267



   421  422  423  424  425  426  427  428  429  430    
 
 


졸시 / 잡문 / 한시 / 한시채집 / 시조 등 / 법구경 / 벽암록 / 무문관 / 노자 / 장자 /열자

한비자 / 육도삼략 / 소서 / 손자병법 / 전국책 / 설원 / 한서 / 고사성어 / 옛글사전

소창유기 / 격언연벽 / 채근담(명) / 채근담(건) / 명심보감(추) / 명심보감(법) / 옛글채집