옛글닷컴ː옛글채집/옛글검색

하늘구경  



 

석사[夕死] ~ 석상와준[石上窪樽] ~ 석상진[席上珍]
 글쓴이 : 하늘구경
조회 : 2,574  

석사[夕死] 진리를 탐구하는 일을 가리킨다. 논어(論語) 이인(里仁)아침에 도를 들으면 저녁에 죽더라도 여한이 없다[朝聞道 夕死可矣]”라는 말에서 기인한 것이다.

석상번경호경참[石上繙經虎更參] 옛날에 어느 고승이 불경을 연역(演繹)하여 설법하면 문 밖에 호랑이가 와서 가만히 듣고 있었다 한다.

석상와준[石上窪樽] 바위 구덩이 술동이로, 바위가 움푹 패여 그곳에 술을 부어놓고 떠 마실 만하다는 데서 생긴 이름이다. () 나라 호주 별가(湖州別駕) 이적지(李適之)가 현산(峴山)에 올라가 한말 술을 부어놓을 만한 바위 구덩이를 발견하고 그 자리에 와준정(窪罇亭)을 세우고 놀았다 하여 산에서 술자리를 벌여 호방하게 노는 경우에 흔히 인용된다.

석상정혼[石上精魂] () 나라 때의 고승(高僧) 원택(圓澤)이 그의 친구 이원(李源)과 함께 삼협(三峽)에 이르러 어느 물 긷는 부인(婦人)을 보고는 이원에게 말하기를 저 부인이 바로 내 몸을 의탁할 곳이다. 앞으로 12년 뒤에 항주(杭州)의 천축사(天竺寺) 뒷산의 삼생석(三生石)에서 서로 다시 만나자.”고 하고는, 그날 밤에 원택이 죽었는데, 그 후 12년 만에 이원이 약속대로 그곳을 찾아가 보니, 과연 원택이 재생(再生)하여 목동(牧童)이 되어 노래하기를 삼생석 위의 옛 정혼이 풍월을 읊는 것은 논할 필요도 없네. 친구가 멀리 찾아와 주니 부끄러워라 이 몸은 달라졌지만 본성은 길이 그대로라오[三生石上舊精魂 賞月吟風不要論 慚愧情人遠相訪 此身雖異性長存]”라고 했다는 고사에서 온 말이다.

석상진[席上珍] 상고(上古)의 아름다운 도()를 늘어놓은 것을 말하는데, 유자(儒者)의 학덕(學德)을 비유하기도 한다.

 

 



번호 제     목 조회
4601 명명[冥冥] ~ 명명고부가[鳴鳴鼓缶歌] ~ 명문[命門] 2575
4600 삼헌[三獻] ~ 삼헌옥[三獻玉] ~ 삼협[三峽] 2575
4599 석사[夕死] ~ 석상와준[石上窪樽] ~ 석상진[席上珍] 2575
4598 응체어물[凝滯於物] ~ 의가[宜家] ~ 의가재교초[宜家在敎初] 2576
4597 분곤[分閫] ~ 분관[分館] ~ 분기충천[憤氣沖天] 2577
4596 사조선성[謝朓宣城] ~ 사조위성증만리[射鵰威聲曾萬里] ~ 사족실배[蛇足失杯] 2577
4595 천맥[阡陌] ~ 천명지위성[天命之謂性] ~ 천문만호일시개[千門萬戶一時開] 2577
4594 복지[福地] ~ 복지곤괘[復之坤卦] ~ 복지유체[伏地流涕] 2578
4593 부주소릉구[鄜州少陵句] ~ 부중감포사[賦重甘捕蛇] ~ 부중지어[釜中之魚] 2578
4592 노부[老符] ~ 노부좌승[勞不坐乘] ~ 노비[魯丕] 2579
4591 상곡[桑穀] ~ 상골[霜骨] ~ 상광[詳狂] 2579
4590 대군[代郡] ~ 대규파금[戴逵破琴] ~ 대균[大均] 2582



   61  62  63  64  65  66  67  68  69  70    
 
 


졸시 / 잡문 / 한시 / 한시채집 / 시조 등 / 법구경 / 벽암록 / 무문관 / 노자 / 장자 /열자

한비자 / 육도삼략 / 소서 / 손자병법 / 전국책 / 설원 / 한서 / 고사성어 / 옛글사전

소창유기 / 격언연벽 / 채근담(명) / 채근담(건) / 명심보감(추) / 명심보감(법) / 옛글채집