옛글닷컴ː옛글채집/옛글검색

하늘구경  



 

일월춘풍[一月春風] ~ 일음무하[日飮無何] ~ 일의대수[一衣帶水]
 글쓴이 : 하늘구경
조회 : 4,534  

일월[日月] 일월상(日月相)의 준말로, 즉 임금의 상()을 뜻한다.

일월춘풍[一月春風] 주광정(朱光庭)이 처음 정명도(程明道)에게 배우고 돌아와서 사람에게 말하기를 한 달을 봄바람 속에 앉아 있었다.”고 하였다.

일유[一遊] 맹자(孟子)임금이 나가서 농민의 실정을 순시하여 봄에는 심는 것을 보고, 가을에는 거두는 것을 살펴 부족한 것을 보조하므로, 한 번 놀고[一遊] 한 번 즐김이 법도가 된다.”고 하였다.

일음무하[日飮無何] () 나라 원앙(爰盎)이 오국(吳國)의 상()으로 가서, 날마다 술만 먹고 다른 일은 하지 않음으로써[日飮無何] 무사하게 되었던 고사가 있다. ()는 원앙의 자()이다. <史記 爰盎晁錯列傳> 참고로 소식(蘇軾)의 시에 酸寒可笑分一斗 日飮無何足爰盎이라는 표현이 있다. <蘇東坡詩集 卷14 趙旣見和 復次韻答之>

일음일양[壹陰壹陽] 죽고 사는 것. 일생일사.

일의대수[一衣帶水] 한 줄기 띠와 같은 물. 한 줄기의 띠처럼 좁은 냇물이나 강물 하나를 사이에 둔 것과 같이 매우 가까운 거리에 있는 것을 비유하는 말이다. 남사(南史) 진기하(陳紀下)“‘내가 백성의 어버이로서 어찌 한 가닥의 띠와 같은 장강이 막고 있다고 해서 그곳의 백성들을 구원하지 않을 수 있겠는가?[隋文帝謂僕射高熲曰, 我爲百姓父母, 豈可限一衣帶水不拯之乎.]’ 그러고는 대대적으로 전함을 만들라고 명했다.[命大作戰船.]”고 하였다. ‘한 가닥 띠와 같은 장강이란 수문제의 말에서 일의대수가 유래했다.

 

 



번호 제     목 조회
4529 일일여삼추[一日如三秋] ~ 일일장호[一日長乎] ~ 일자천금[一字千金] 5115
4528 일이[日珥] ~ 일이관지[一以貫之] ~ 일일수경삼백배[一日須傾三百杯] 4687
4527 일월춘풍[一月春風] ~ 일음무하[日飮無何] ~ 일의대수[一衣帶水] 4535
4526 일엽편주[一葉片舟] ~ 일용우[一龍友] ~ 일원[一元] 3099
4525 일연[日淵] ~ 일엽락 천하지추[一葉落天下知秋] ~ 일엽지추[一葉知秋] 4995
4524 일어탁수[一魚濁水] ~ 일언이폐지[一言以蔽之] ~ 일언취봉후[一言取封侯] 4134
4523 일악[一鶚] ~ 일야초병각[一夜楚兵却] ~ 일양래복[一陽來復] 4608
4522 일수백확[一樹百穫] ~ 일숙각[一宿覺] ~ 일시동인[一視同仁] 4041
4521 일소문평반[一笑問平反] ~ 일소상동[逸少床東] ~ 일손연경액[一飱嚥瓊液] 2386
4520 일성편[日省編] ~ 일세구천[一歲九遷] ~ 일소[逸少] 2461
4519 일생영욕료진휴[一生榮辱了秦睢] ~ 일선계오미[一線界午未] ~ 일선장[一線長] 2867
4518 일빈신[一嚬申] ~ 일사족가왕[一士足可王] ~ 일상풍우[一牀風雨] 4628



   61  62  63  64  65  66  67  68  69  70    
 
 


졸시 / 잡문 / 한시 / 한시채집 / 시조 등 / 법구경 / 벽암록 / 무문관 / 노자 / 장자 /열자

한비자 / 육도삼략 / 소서 / 손자병법 / 전국책 / 설원 / 한서 / 고사성어 / 옛글사전

소창유기 / 격언연벽 / 채근담(명) / 채근담(건) / 명심보감(추) / 명심보감(법) / 옛글채집