지나치게 꾸짖지 말고, 너무 고상하게 가르치지 마라
【채근담/명각본(만력본)/전집(023)】
남의 잘못을 꾸짖을 때는
너무 엄하게 하지 마라.
그가 받아들여
감당할 수 있을지 생각해보아야 한다.
좋은 말로 남을 타이를 때에는
너무 고상하게 하지 마라.
그가 알아듣고
따를 수 있을지 생각해보아야 한다.
攻人之惡毋太嚴, 要思其堪受.
공인지악무태엄, 요사기감수.
敎人以善毋過高, 當使其可從.
교인이선무과고, 당사기가종.
<菜根譚/明刻本(萬曆本)/前集(023)>
❏ 무[毋] 하지 마라. …해서는 안 된다.
❏ 엄[嚴] 준엄하다, 호되다, 매섭다.
❏ 기[其] 여기서는 다른 사람, 즉 ‘人’을 의미함.
❏ 감수[堪受] 받아서 견딜 수 있다. 감당할 수 있는 것.
❏ 과고[過高] 너무 높다. 지나치게 높다.
[譯文] 責毋太嚴 教毋過高
指責他人的過惡不要太過嚴厲, 要思考到對方能否承受;教誨他人的善良不要期望過高, 要顧及到對方能否順從.